Tolkien.cz - hlavní stránka

Jeremiův
J.R.R. Tolkien

Úvod
Básně a písně
Báje, mýty, příběhy
Filmy
Hudba
Hry
Chronologický rejstřík
Jazyk a písmo
Kalendáře
Knihy
Obrazárna
Rasy Středozemě
Víte, že
Zeměpis
Životopis
Služby:
- novinky
- rozesílání novinek
- vyhledávání

Reklama:


Fantasy a Sci-fi:


Fotografie z filmu Pán Prstenů
Smíšek
Frodo a Sam ve skřetí zbroji
Křižovatka 3
Éowyn a Smíšek
Lodě Korzárů
Ústa Sauronova
Aragorn dekapituje Ústa Sauronova
Éomer našel Éowyn
Faramir a Éowyn 2
Faramir a Éowyn


Tip Obchůdku
Lord of the Rings: The Art of the Fellowship of the Ring
The Art of
the Fellowship
of the Ring

500 obrázků z filmu
955 Kč


V Čítárně vyšlo
Alexa: TY!
Filip Pivoňka: Dědictví Smrtonošů V...
Bhagavan: JE MOŽNÉ POMOCÍ POHÁDEK Z...
Annún: Svatební slib
Kaay: 2117: Alfa
Redd: Věčný život II
Anna Pavlišová: Zamyšlení nad životem
Ekyelka: Její realita
Aenica: Lovci VII. část
Eleira: Poslední partie


Nejoblíbenější pohlednice

New Line Cinema

Reklama

Jazyk a písmo

   Elfové se dávno ve Starých časech rozdělili ve dvě hlavní větve (viz. Silmarillion): Západní elfy (Eldar) a Východní elfy. Druhého původu byla většina obyvatel Temného hvozdu i Lórienu. Jejich jazyky se však v Pánu Prstenů neobjevují; všechna elfská jména i slova jsou zde v eldarské podobě.
   Z eldarských jazyků se vyskytují dva: Vznešená elfština čili quenijština a Šedá elfština čili sindarština. Vznešená elfština byly dávným jazykem Eldamaru za Mořem, prvním, který byl písemně zaznamenán. Nebyla to již rodná řeč, ale stala se jakousi "elfí latinou", dosud užívanou při obřadech a pro vysoce učené moudrosloví a písně Vznešenými elfy, kteří se vrátili jako vyhnanci do Středozemě na konci Prvního věku.

   Šedá elfština byla původně příbuzná s quenejštinou; byl to totiž jazyk Eldar, kteří došli na pobřeží Středozemě, ale nepřepluli Moře a zůstali v přímořské zemi Beleriandu. Tam jim kraloval Thingol Šedoplášť z Doriathu a v dlouhém příšeří se jejich jazyk měnil s měnivostí zemí smrtelníků a značně se odcizil řeči Eldar ze Zámoří.
   Vyhnanci sídlící mezi početnějšími Šedými elfy, přejali pro běžné užívání sindarštinu; proto byla jazykem všech elfů a knížat, kteří se vyskytovali v příběhu Pán Prstenů. Všichni totiž byli eldarského původu, i když lid, kterému vládli byl z nižších čeledí. Nejvznešenější ze všech byla Paní Galadriel z královského domu Finarfinova, sestra Finroda Felagunda, krále Nargothrondu.

Fanda's Tolkien - zrcadlo

František Spoutil si dal tu práci a obrněn neskutečnou trpělivostí přeložil mnoho statí o jazycích Středozemě, které pocházejí ze stránky Helge Fauskangera Ardalambion, kde však jsou pouze v angličtině. Navíc byl František tak laskav a dovolil mi zveřejnění svých skvělých překladů na Jeremiho JRRT...

v  Adűnaic - lidový jazyk na Númenoru
v  Avarin - všech šest slov
v  Entština - říká se, že nic nejde hůře vyslovit
v  Ilkorin - "ztracená řeč"
v  Různé jazyky Lidí - smutek Smrtelníků?
v  Skřetí a Černá řeč - základní jazyky pro základní potřeby
v  Valarin - jako lesk mečů
v  Západština - Obecná řeč

   Ve Středozemi se ve Třetím věku používaly dva základní typy písma: tengwar (tíw) a certar neboli cirth, tzv. runy.

   Tengwar se používaly pro psaní štětcem nebo perem. Vynalezli je Noldor, nejdovednější z Eldar, dlouho před svým vyhnanstvím. Nejstarší eldarská písmena byla Rúmilovy tengwar, ta se však ve Středozemi nepoužívala a Tolkien bohužel o nich nezanechal žádné podrobnosti. Později byly do Středozemě vyhnanými noldor přineseny Fëanorovy tengwar, které částečně vycházeli z Rúmilových písmen, ale jinak se jednalo o úplně nové písmo. Ve Třetím věku se používaly na území, kde se rozšířila Obecná řeč.

   Certar se používala hlavně pro ryté nebo vyřezávané nápisy Cirth vynalezli Sindarin v Beleriandu a dlouho se jich používalo jen k psaní jmen a krátkých pamětných nápisů na dřevě nebo kameni. Tomuto původu vděčí za své hranaté tvary, velmi podobné našim dnešním runám, ačkoli se od nich v podrobnostech lišily a byly také odlišné v uspořádání. Cirth se ve své starší a jednodušší formě ve Druhém věku rozšířily na východ a seznámilo se s nimi mnoho národů, lidé i trpaslíci, dokonce i skřeti; všichni si je však pozměňovali podle svých potřeb a obratnosti či neobratnosti.
V Beleriandu se však ještě před koncem Prvního věku cirth, zčásti pod vlivem tengwar, přestavovaly a dále vyvíjely. Jejich nejbohatší a nejuspořádanější forma byla známa jako Daeronova abeceda, protože podle elfího podání ji prý vymyslel Daeron, pěvec a učenec krále Thingola z Doriathu. Mezi Eldar se nevyvinula skutečná psací podoba Daeronovy abecedy, protože k psaní přejali elfové fëanorská písmena. Elfové ze Západu ve skutečnosti téměř úplně přestali používat runy. V eregionu se však Daeronova abeceda používala dál a odtamtud se dostala do Morie, kde se stala nejoblíbenější abecedou trpaslíků. Od té doby ji používali stále a odnesli si ji na Sever. Proto se v pozdějších dobách často nazývala Angerthas Moria neboli morijské dlouhé runové řádky - stejně jako řeči používali trpaslíci i písem, která byla běžná, a mnozí obratně psali fëanorskými písmeny, ale pro vlastní jazyk si podrželi cirth a vyvinuli si jejich psací formy.

Tabulka původních
a
přeložených jmen


Jeden Prsten
vládne všem
-
100x jinak

Zdroj: Pán Prstenů (Návrat Krále, dodatek E, F), Mladá fronta



Fantasy a Sci-fi: Jeremiův J.R. R. Tolkien, © Jirka Wetter, [email protected], 1997 - 2003
Tolkien.cz: Společnost přátel díla J.R.R. Tolkiena, © Toomz, [email protected], 1996 - 2004
Design: Rinvit, Toomz, Jeremius
URL: http://fantasy-scifi.net/jrr_tolkien/

Všechna práva vyhrazena. Žádnou část stránek není dovoleno použít či reprodukovat bez souhlasu autora!

Společnost přátel
díla pana
J.R.R. Tolkiena

akce
časopisy
členství
o nás
oznamovatel
tiskoviny

nápověda